• Anton Varentsov

Фестиваль "Музыкальная Италия: взгляд из России". Российская премьера двух итальянских инт



25-27 октября 2011 года в Концертном зале РАМ имени Гнесиных пройдет фестиваль "Музыкальная Италия: взгляд из России". В рамках этого мероприятия запланирована российская премьера двух итальянских интермеццо.

В эпоху барокко интермеццо назывались небольшие музыкально-театральные сценки, помещавшиеся в антракте между частями героической оперы. Если во время остросюжетных событий основного действия впечатлительные зрительницы падали в обморок, то в перерывах слушатели едва держались на ногах от смеха, наблюдая за тем, как выдуманные персонажи попадают в неловкие ситуации, притворяются другими людьми и всячески стараются одурачить окружающих их глупцов.

Постепенно спрос на приятную ненавязчивую музыку с забавным сюжетом становился все выше, – и интермеццо превратились в полноценные художественные спектакли. По сей день «опера для потехи» привлекает не меньшее количество заинтересованной публики, чем серьезная… Кто же в ХХI веке откажется посмеяться?

Сегодня неизвестными партитурами, повествующими о «людях с веснушками» (традиционный грим для комической роли), интересуются многие музыканты – как исполнители, так и исследователи.

Большим знатоком и любителем этого жанра является профессор РАМ имени Гнесиных, доктор искусствоведения, автор многотомного исследования об итальянской опере XVIII века Ирина Петровна Сусидко. Два интермеццо XVIII века – «Крестьянка, или Дон Табарано» И.А. Хассе и «Ливьетта и Тракколо» господина Дж. Б. Перголези, которые увидят зрители фестиваля, – плод ее работы в зарубежных архивах.

Сюжет интермеццо Хассе – история о парочке плутов. Шинтилла – молодая хитроумная крестьянка, замыслившая «надуть» господина. Табарано – и есть тот самый «надуваемый» господин; знатный богач; он проводит время, воспевая все прекрасное, которое, однако, ограничивается собственным отражением в зеркале, да еще красоткой Шинтиллой. Под беспечную музыку и улыбки зрителей герои вершат свои «коварные делишки». Но устами Шинтиллы глаголет истина: «Часто люди так поступают». И неизбежный счастливый конец будто ненароком подтверждает незамысловатую сентенцию красотки.

Сочинение Перголези интересно не только тем, что это вторая опера композитора (обычно наши представления о его оперном творчестве ограничивается «Служанкой-госпожой»). Необычны с точки зрения традиций персонажи этого интермеццо: Ливьетта и Тракколо – это не театральные маски, а вполне узнаваемые типажи. С одной стороны – кокетка Ливьетта, почувствовавшая влечение к потенциальному убийце своего брата, с другой – шустрый воришка Тракколо, чья любовь к золоту и женщинам значительно приближает его к реальному человеку. Каждый хочет стать победителем в затеянной игре. В итоге – оба хитреца хлопают в ладоши, мысленно показывая друг другу язык.

Постановку опер осуществляет коллектив энтузиастов, вдохновленных любовью к искусству. Среди участников: студенты, аспиранты академии, приглашенные исполнители (солист Музыкального театра им.Н.И.Сац А.Варенцов), оркестр (художественный руководитель – профессор академии А.В.Фисейский), , консультант по барочной музыке О.К.Чернышев, кинорежиссер С.Чернякова, художник по костюмам А.Аматуни и другие.

Вдохновителем и идеологом проекта является Ирина Петровна Сусидко. Дирижирует же всем (в прямом и переносном смысле) – Михаил Архипов. Именно ему постоянно приходится мириться с невероятной занятостью исполнителей, сложностью в координировании репетиционного процесса. Тем не менее, профессионализм и удивительное терпение главного дирижера сделали начавшийся процесс необратимым – достойное воплощение почти очевидно уже сейчас.

Одна из основных идей постановки – ориентация на достоверное исполнение, в духе времени создания произведений. «Аутентичный подход – исторически наполненный, когда слышишь время в звуке», – утверждает Олег Чернышев, специалист по барочному вокалу.

По словам М. Архипова, опера была подвержена значительной редакции, чтобы стать ближе и интереснее современному слушателю. Команда старается сделать все, чтобы показать актуальность и, вместе с тем, уникальность найденных памятников прошлого «Мы ищем черты настоящих людей, а не «картонных» буффонных персонажей», – говорит Антон Варенцов, исполнитель роли Тракколо. Так кто же говорит о далеких «пыльных веках»? Сюжеты многовековой давности ежечасно оживают на сцене нашей сегодняшней жизни!

#концерт #Варенцов #баритон #барокко #Перголези

Просмотров: 0

Недавние посты

Смотреть все